Советский диалектолог, педагог Ленинградского университета, доцент Калининградского университета, она внесла огромный вклад в фольклористику, ономастику и топонимику Пинежья.
Более 20-ти лет Галина Яковлевна неутомимо и плодотворно изучала пинежский говор, его лексику и синтаксис. Во время экспедиций на Пинежье она собрала богатый материал. Плодом этого стали многочисленные монографии, статьи, очерки, сборники. Некоторые из них бережно хранятся в фондах и библиотеке Пинежского краеведческого музея, а так же в Пинежской библиотеке. Их обзору посвящена данная публикация.
Во второй половине ХХ века изучением пинежского говора занимались несколько университетов нашей страны. Начиная с 1958 года, филологический факультет Ленинградского университета ежегодно организовывал ежегодные экспедиции к нам, на Пинегу. Обследована была обширная территория района – от Нюхченского до Юрольского сельсоветов. Непременным участником и руководителем экспедиций являлась Галина Яковлевна Симина (в то время преподаватель Ленинградского университета). Предметом изучения экспедиции являлся традиционный тип пинежских говоров, сохранивший в значительной степени древние черты языка, уже утраченные в какой-то мере другими русскими говорами. В «Очерках по морфологии пинежского говора», вышедшего в свет в Ленинграде в 1970 году, Симина отражает архаический слой современного пинежского диалекта, именно в нем говор выступает как цельная система, еще не размытая влиянием литературного языка. Метод собирания диалектического материала – полевые записи живой речи в беседах с местными жителями, преимущественно, с пожилыми людьми, никуда не выезжавшими за пределы района на длительное время. В 1972 году Галина Яковлевна – доцент Калининградского университета, где в 1976 году выходит еще одна ее работа «Пинежский говор. Материалы по русской диалектике». Пособие состоит из ряда самостоятельных очерков, в которых дано описание отдельных пластов диалектной лексики и словообразования, изобилует их примерами.
Но мы знаем, что исследования Галины Яковлевны не ограничивались только диалектикой. К примеру, в научном сборнике «Вопросы географии» № 58 «Географические названия» (1962 г.) вышла статья Галины Яковлевны «Дославянская топонимика Пинежья». Это исследование позволяет отметить некоторые закономерности в соотношении русской и иноязычной по происхождению топонимии. Неславянская топонимия обильно представлена в названиях рек, лесных речек, ручьев, урочищ, в то время как в названиях обрабатываемых участков, полей, лугов преобладает русская языковая струя, т.к. земледелие на Пинежье связано с приходом новгородцев. В названиях населенных пунктов тоже представлено большое количество топонимов. Следует заметить, что для пинежской деревни характерен определенный тип поселения: это – всегда не одна деревня, а пучок деревень. Расположенный в двух-четырех километрах друг от друга (по-местному эти мелкие деревни называются «околки» или «околотки»). Каждый из околотков имеет частное название (как правило, оно русское), но в целом, весь пучок деревень называется общим собирательным именем (обычно неславянским в своей основе). Так, например, имеется собирательное название группы деревень – Цимола. Но, ни одна из деревень, входящих в этот пучок не называется Цимолой; под этим названием объединено семь деревень-околотков: Ширипино, Истомино, Исева, Олькино, Ярушево, Босова, Конецгорье. Некоторые собирательные названия закрепились за каким-либо одним околотком (центральным пунктом данного пучка). Например, Вонга состоит из деревень: Вонга, Нижнё, Земец, Верхний и Нижний Сметанец, Марьина Гора, Сомполье.
В «Вопросах географии» № 70 за 1966 год «Изучение географических названий», Галина Яковлевна возвращается к вопросам топонимики в статье «Микротопонимия бассейна Югры». Здесь она представляет перечень древних топонимов, при этом указывая их современные варианты.
Однажды, в ходе очередной экспедиции на Пинежье, Галине Яковлевне и ее команде удавалось открыть настоящий клад: в 1963 года в д. Церкова Гора им удалось обнаружить большое собрание рукописных книг и грамот XVI-XIX вв. (всего 88 названий). Собрание этот представляло собой архив рода Поповых, передававшийся по наследству от отца к сыну. Среди рукописей Пинежского собрания есть весьма ценные находки ( отрывок писцовой книги за 1623 г. по кеврольскому стану Осипа Прончищева). В этой экспедиции принимал участие Василий Иванович Стирманов, первый директор Пинежского краеведческого музея. Перечень всех книг, найденных в Церковой Горе, опубликован в «Вестнике Ленинградского университета» № 20 за 1966 г.
В 1972 году в ходе очередной диалектической экспедиции на Пинежье, в д. Валдокурье произошла встреча Г.Я. Симиной с писателем Фёдором Абрамовым. Результат поездки таков: в 1975 году в Северо-Западном издательстве вышла книга «Пинежские сказки», предисловие к которой написал Федор Абрамов. Вошедшие в сборник сказки, в большинстве случаев, записывались на магнитофонную ленту, что позволило сохранить особенности языка и стиля пинежских сказителей. Именно в силу своей достоверности сказки представляют интерес как для языковедов, изучающих русские народные говоры, так и для фольклористов, исследующих памятники устного народного творчества.
Диалектический материал, обработанный в виде словарной картотеки, тексты полевых записей, а также магнитофонные записи живой пинежской речи и местного фольклора хранятся в кабинете русского языка Ленинградского университета.
Материалы, собранные в экспедициях Ленинградского и Калининградского институтов широко публиковались в свое время, и сейчас они представляют большой интерес не только для специалистов, но и для всех, кому интересна история нашего края – Пинежья.